However it originated, though, the usage of “because-noun” (and of “because-adjective” and “because-gerund”) is one of those distinctly of-the-Internet, by-the-Internet movements of language. It conveys focus (linguist Gretchen McCulloch: “It means something like ‘I’m so busy being totally absorbed by X that I don’t need to explain further, and you should know about this because it’s a completely valid incredibly important thing to be doing’”). It conveys brevity (Carey: “It has a snappy, jocular feel, with a syntactic jolt that allows long explanations to be forgone” “It has a snappy, jocular feel, with a syntactic jolt that allows long explanations to be forgone”).
But it also conveys a certain universality. When I say, for example, “The talks broke down because politics,” I’m not just describing a circumstance. I’m also describing a category. I’m making grand and yet ironized claims, announcing a situation and commenting on that situation at the same time. I’m offering an explanation and rolling my eyes — and I’m able to do it with one little word. Because variety. Because Internet. Because language.
Reblogging. Because linguistics.
fun fact: the reason that the plural of goose is geese but the plural of moose is not meese is because goose derives from an ancient germanic word undergoing strong declension, in the pattern of foot/feet and tooth/teeth, wherein oo is mutated to ee. however ‘moose’ is a native american word added to the english lexicon only ~400 years ago, and lacks the etymological reason to be pluralized in that way.
Oh baby. Keep talking dirty to me.
but seriously when did we all start saying “yo”
Actually, if you really want to know, “Io” (pronounced “yo”) was a Latin … exclamation that sort of meant “Oh” or “Hey”. The common greeting for the holiday of Saturnalia was “Io Saturnalia!”
So we started saying “yo” about 2500 years ago, give or take a few hundred years.
at what point in history do you think americans stopped having british accents
Actually, Americans still have the original British accent. We kept it over time and Britain didn’t. What we currently coin as a British accent developed in England during the 19th century among the upper class as a symbol of status. Historians often claim that Shakespeare sounds better in an American accent.
when I was studying Greek I would get frustrated and annoyed because often, at the beginning of a sentence or clause — or just scattered haphazardly throughout — there would be three or four “particles” with no specific meaning. the literal translation might be “so thus and”, but of course you couldn’t put that down. they were just placeholder words, colloquial linguistic padding.
now, of course, I realize that I start sentences with “okay but like”.
you can sing the praises of the Greeks all you want, but the fact is, Plato wrote with all the elegance and grace of an off-the-cuff tumblr post.